位置:首页 >> 翻译资讯 >> 详情

精简翻译

发布日期:2024-06-21 22:39:20 访问次数:36
精简翻译:和笔译比起来,口译翻译有着更大的难度,最难的就是时效性和准确性这两个特征。出现这种现象的主要原因是在说话者刚刚说完的时候,就必须要求译员开始翻译说话者刚刚说完的话。而对于一般译员来讲,其实是根本没有任何时间去做进一步的思考,当然查资料这种想法更是想都不要想的。

上一文章:如何练习翻译

下一文章:日文专业翻译